Rihanna

Rihannaさん

2023/04/03 10:00

電車が通過する を英語で教えて!

プラットフォームで、乗客に「電車が通過しますので、黄色い線まで下がってください」と言いたいです。

0 592
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 00:00

回答

・The train is passing by.
・The train is going past.
・The train is zooming past.

The train is passing by. Please step back behind the yellow line.
「電車が通過しますので、黄色い線まで下がってください。」

「The train is passing by.」のフレーズは、電車が通り過ぎていく様子を表現しています。このフレーズは、駅や踏切、窓から見える風景などを描写する際に使用されます。また、会話の中で電車の音が聞こえるような場面や、電車が通ることで何かが一時的に中断されるような場面でも使うことができます。

The train is going past. Please stand behind the yellow line for your safety.
「電車が通過します。安全のため、黄色い線まで下がってください。」

The train is zooming past, please step back behind the yellow line.
「電車が通過しますので、黄色い線まで下がってください。」

The train is going pastは電車が通過していることを単に表しています。一方、The train is zooming pastは電車が非常に高速で通過している様子を表しています。「zooming」は高速で移動することを強調するため、こちらの表現は電車が高速で通過するシーンを描写する際に使われることが多いです。

akvile

akvileさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/15 22:16

回答

・the train approaches
・the train is passing through

1. the train approaches
「電車が近づいている」ことを表します。

例文
Please stand behind the yellow line as the train approaches.
電車が近づいていますので、黄色い線の後ろにお立ちください。

2. the train is passing through
「電車が通過している」ことを表します。

例文
We kindly ask passengers to step back behind the yellow line as the train is passing through.
電車が通過しますので、乗客の皆様には黄色い線の後ろにお戻りいただくようお願いいたします。

1の例文よりも丁寧な言い方です。参考になれば幸いです。

役に立った
PV592
シェア
ポスト