Effie

Effieさん

Effieさん

着物の着付け教室 を英語で教えて!

2023/04/03 10:00

着物の着方を教えてくれる「着付け教室」に通っていると言いたいです。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/15 00:00

回答

・Kimono dressing class
・Kimono wearing course
・Kimono Fitting Workshop

I'm attending a kimono dressing class to learn how to wear a kimono properly.
私は正しく着物の着方を学ぶために、着物の着付け教室に通っています。

着物の着付けクラスは、日本の伝統的な衣装である着物の着方やマナーを学ぶ教室のことを指します。日本の文化や伝統に興味がある人、または特別なイベント(例えば成人式や結婚式)で着物を着る機会がある人向けのクラスです。着物の着付けは結び方や折り方など細かいルールが多く、その技術を身につけることは習熟を要します。そのため、専門家から直接教わることで、正しい着物の着付け方を学ぶことができます。

I'm currently attending a kimono wearing course to learn how to wear a kimono properly.
現在、着物の正しい着方を学ぶために「着物着付け教室」に通っています。

I'm attending a Kimono Fitting Workshop to learn how to properly wear a kimono.
私は着物の正しい着方を学ぶために「着付け教室」に通っています。

"Kimono wearing course"と"Kimono Fitting Workshop"は両方とも着物に関連した活動ですが、異なる焦点があります。"Kimono wearing course"は、着物の着方について深く学ぶ長期のコースで、着付けの技術や着物の歴史、文化的な意味を含むかもしれません。一方、"Kimono Fitting Workshop"は一回限りのイベントで、主に着物の適切なフィッティングや着方に焦点を当てています。これは体験型のワークショップで、参加者は実際に着物を着てみることができます。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/21 11:15

回答

・a dressing class

"I attend a dressing class to learn how to wear kimono properly."
私は着物を正しく着る方法を学ぶために着付けクラスに通っています。

「着物の着付け教室」を英語で言いたい場合は「a dressing class to learn how to wear kimono」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!


"There are many interesting people in the kimono dressing class, and it's fun."
着物の着付け教室にはたくさんの面白い人たちがいて楽しいです。

0 782
役に立った
PV782
シェア
ツイート