Caroline

Carolineさん

2023/04/03 10:00

誰がでているの? を英語で教えて!

映画の話をする時に使う「誰がでているの?」は英語でなんというのですか?

0 380
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/15 00:00

回答

・Who is it?
・Who's there?
・Who's on?

Who is in it?
「誰が出ているの?」

「Who is it?」は英語で「誰ですか?」という意味です。主に電話やドアのノック音など、相手が誰であるか分からない時に使われます。また、話題に出てきた人物が誰なのか分からない場合や、誰かを指しているのか確認する際にも用いられます。直訳すると「それは誰?」となるので、相手を特定したい時にも使えます。

Who's in it?
それには誰が出ているの?

Who's on in this movie?
「この映画には誰が出ているの?」

"Who's there?"は一般的に誰かがドアをノックしたり、不審な音が聞こえた時などに使用されます。「そこにいるのは誰?」という意味です。一方、"Who's on?"はラジオやテレビの番組、スポーツの試合、舞台上のパフォーマンスなど、特定の時間帯や場所で誰がパフォーマンスをしているかを尋ねる時に使われます。「今、誰が出演しているの?」という意味です。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/17 13:00

回答

・Who is in it?

A: Have you seen the new movie "The Avengers"?
(新しい映画『アベンジャーズ』を見たことある?)
B: No, not yet. Who is in it?
(いや、まだ見てない。誰が出てるの?)

「誰が出ているの?」と英語で質問する時は「Who is in it?」という表現が使えます。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!


A: I just watched a new TV series called "Stranger Things".
B: Oh, I've heard about that! Who is in it?
A: It stars Winona Ryder, David Harbour, Finn Wolfhard, and Millie Bobby Brown, among others.
A: 『ストレンジャー・シングス』という新しいテレビシリーズを見たよ。
B: ああ、それは聞いたことがある!誰が出演しているの?
A: ウィノナ・ライダーやデイビッド・ハーバー、フィン・ウォルファード、ミリー・ボビー・ブラウンなど、他にもいろいろな人が出演しているんだ。

役に立った
PV380
シェア
ポスト