Beyonce

Beyonceさん

2023/04/03 10:00

台紙に貼る を英語で教えて!

塾で頑張ると点数券をもらえるので、「台紙に貼っていっています」と言いたいです。

0 573
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/15 00:00

回答

・Stick it on the card.
・Paste it on the card.
・Attach it to the card.

I'm collecting points at cram school and sticking them on the card.
塾で点数を集めて、それをカードに貼っています。

「Stick it on the card」は「クレジットカードで支払う」や「カードに請求する」という意味で、レストランで食事をした後やショッピングをした後などに使うフレーズです。具体的には、自分が支払う意志を示すときや、他人に支払いを頼むときなどに用いられます。直訳すると「それをカードに貼り付ける」となりますが、これは比喩表現で、費用をクレジットカードに「貼り付ける」つまり「請求する」という意味になります。

I've been getting reward tickets for working hard at the cram school, and I paste it on the card.
塾で頑張ると報酬としてチケットをもらっていて、それをカードに貼っています。

I'm collecting points tickets for studying hard at the cram school and I attach them to the card.
塾で一生懸命勉強すると、点数券をもらえるので、それらをカードに貼り付けています。

"Paste it on the card"と"Attach it to the card"は似たような意味ですが、使う文脈や方法によって異なります。"Paste it on the card"は、何かをカードの表面に直接貼り付けるときに使います。一方、"Attach it to the card"は、何かをカードに留める、つける、または結びつけるときに使います。これは必ずしも物理的に接着することを指さないかもしれません。例えば、リボンをカードに結びつけるといった場合です。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/13 09:16

回答

・stick onto a mounting board

We were given point tickets at our cram school and I've been sticking them onto a mounting board.
塾で頑張ると点数券をもらえるので、台紙に貼っていっています。

「台紙に貼る」と英語で言いたい場合は「stick onto a mounting board」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!


I like to stick my favorite photos onto a mounting board and display them on my wall.
私は好きな写真を台紙に貼って、壁に飾るのが好きです。

The artist carefully stuck each piece of her artwork onto a mounting board before framing it.
アーティストは、フレームに入れる前に自分の作品のそれぞれの部分を慎重に台紙に貼りました。

役に立った
PV573
シェア
ポスト