Makkyさん
2023/04/03 10:00
絶対に流行る を英語で教えて!
この洋服は絶対ヒットする!と確信した時に「これ、絶対に流行るよね」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Definitely going to be a hit.
・Sure to catch on
・Bound to go viral.
This outfit is definitely going to be a hit!
「この洋服、絶対ヒットするよ!」
「Definitely going to be a hit.」は、「間違いなく大成功するだろう」という意味を持つ表現です。新商品の発売、新曲のリリース、新しい映画やドラマの公開など、何かが大衆に受け入れられ、大いに話題になると予想される時に使います。成功が確信的に予測される状況で使用されるフレーズです。
This outfit is sure to catch on!
「この洋服、絶対に流行るよね!」
This outfit is bound to go viral!
この洋服は絶対にバイラルになるね!
"Sure to catch on"は、新しいアイデアやトレンドが広く受け入れられることを期待して使います。一方、"Bound to go viral"は、情報やメディアコンテンツが急速に拡散することを予想して使います。前者は一般的な受け入れられ方を指し、後者はインターネット上での急速な拡散を指します。例えば、新しいスタイルの服が人気になると予想する場合は"Sure to catch on"、面白い動画がネット上で爆発的に広がると予想する場合は"Bound to go viral"を使います。
回答
・be gonna become popular definitely
・will definitely get hot
「絶対に流行る」は英語では be gonna become popular definitely や will definitely get hot などで表現することができます。
This is gonna become popular definitely. It is instagrammable.
(これ、絶対に流行るよね。インスタ映えするよ。)
※ instagrammable(インスタ映えする)
This app will definitely get hot. I love this.
(このアプリ絶対流行るよ。これ大好き。)
ご参考にしていただければ幸いです。