KURO

KUROさん

2023/04/03 10:00

国内旅行を英語で教えて!

海外旅行が好きだと言うので、「国内旅行にはよく行くのですか?」と言いたいです。

0 2,468
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/13 00:00

回答

・Domestic travel
・Travel within the country
・In-country travel

Do you often go on domestic travel since you like traveling abroad?
海外旅行が好きだということですが、国内旅行にはよく行きますか?

「Domestic travel」は、自国内での旅行を指す英語表現です。自分が住んでいる国の中で、他の都市や地域を訪れることを示します。例えば、日本人が東京から大阪に旅行する場合、これを「Domestic travel」と言います。休暇や仕事での出張、友人や家族を訪ねるための旅行など、様々なシチュエーションで使うことができます。また、国内旅行は海外旅行と比べて言語の壁がない、移動時間が短い、急な変更が容易などの利点があります。

Do you often travel within the country since you love traveling abroad?
海外旅行が好きだということですが、国内旅行にはよく行きますか?

Do you often go for in-country travel since you love traveling abroad?
海外旅行が好きだと言うので、よく国内旅行に行きますか?

"Travel within the country"と"In-country travel"は基本的に同じ意味で、どちらも自分が現在いる国内を移動することを指します。しかし、"Travel within the country"はより具体的な行動や旅行を指し、特定の目的地や活動について話す際に使われます。一方、"In-country travel"はより一般的な状況や制度を指し、例えば政策や規制、交通機関について話す際に使われることが多いです。ネイティブスピーカーはこれらの微妙な違いを理解して使い分けます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/09 23:42

回答

・domestic travel

英語で「国内旅行」は "domestic travel" と表現できます。

domestic(ドメスティック)は
「国内の」という意味です。
travel(トラヴェル)は
「旅行」という意味です。

例文としては:
"Do you often go on domestic trips as well as you told me that you like to trip"
(意味:国内旅行にはよく行くのですか? 旅行に行くのが好きといっていたので)

このように言うことができます。
相手に国内旅行についての興味を尋ねるフレーズです。

役に立った
PV2,468
シェア
ポスト