Tatsuki F

Tatsuki Fさん

2023/04/03 10:00

空気清浄機 を英語で教えて!

「コロナが流行してから空気清浄機の売り上げが倍増したそうです」と言いたいです。

0 538
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Air purifier
・Air cleaner
・Air sanitizer

I heard that sales of air purifiers have doubled since the outbreak of the coronavirus.
「コロナが流行してから空気清浄機の売り上げが倍増したそうです」

エアパーチファイアーは空気清浄機のことを指し、部屋の空気中の塵やアレルゲン、ウィルス、細菌などを取り除く装置です。ニュアンスとしては清潔で健康的な生活空間の提供、アレルギーや喘息の緩和、タバコの煙やペット臭、カビの匂いの除去などが挙げられます。使えるシチュエーションとしては、自宅やオフィス、病院、学校などの閉鎖空間での使用が一般的です。また、PM2.5や花粉などの微細な粒子を除去するため、春の花粉シーズンや大気汚染が気になる場所でも活用されます。

I heard that the sales of air cleaners have doubled since the outbreak of the coronavirus.
「コロナが流行してから空気清浄機の売り上げが倍増したそうです。」

I heard that since the outbreak of COVID-19, air sanitizer sales have doubled.
「コロナが流行ってから、空気清浄機の売り上げが倍増したそうです。」

Air cleanerは物理的な汚染物質(ダストや花粉など)を取り除く装置を指し、自宅やオフィスの空気質を改善するために使用されます。一方、Air sanitizerは空気中の細菌やウイルスを殺すまたは無力化する化学製品または装置を指します。したがって、Air cleanerはアレルギーや呼吸問題を軽減するために、Air sanitizerは特に病原体の拡散を防ぐために使用されます。

Mika

Mikaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/25 09:54

回答

・air purifier

空気清浄機は英語で上記のように言います。

purifyは、pureにすることを意味する動詞です。
つまり、~を浄化する、~をきれいにする、~から汚れを取り除くといった意味になります。

動詞に-erをつけると、~する人、~する物、という名詞を作ることができます。
例:teach(教える)+ er = teacher(教える人、教師)

なので、purifierは、pureにする物、air purifierは、airをpureにするもの、つまり空気清浄機ということになります。

同様に、浄水器は水(water)をpureにする物なので、water purifierと言います。

「コロナが流行してから空気清浄機の売り上げが倍増したそうです」は下記のように言えます。
It has been reported that sales of air purifiers have doubled since the outbreak of COVID-19.

「2倍になる」は、doubleで表せます。
3倍になるは、triple、4倍になるは、quadrupleと言えます。

役に立った
PV538
シェア
ポスト