go

goさん

2023/04/03 10:00

1つ上のサイズに替える を英語で教えて!

洋服を試着せずに購入したら、少しきつかったので「1つ上のサイズに替えてもらえますか」と言いたいです。

0 607
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/08 00:00

回答

・Upgrade to a larger size.
・Switch to a bigger size.
・Move up to a larger size.

This is a bit tight on me. Could I upgrade to a larger size?
これが少し私にはきついです。より大きなサイズに替えてもらえますか?

「Upgrade to a larger size」は「より大きなサイズにアップグレードする」という意味です。主に、製品やサービスのサイズや容量を増やすことを示します。例えば、物理的な製品(コンピュータのストレージや自動車のエンジンなど)だけでなく、デジタルサービス(インターネットのプランやクラウドストレージなど)でも使用されます。また、レストランでの飲み物やフードのサイズアップにも使えます。基本的には何かをより大きく、より多く、またはより高性能にすることを提案する際に使われます。

Could I switch to a bigger size, please? This one is a bit tight on me.
これがちょっときついので、もう一つ上のサイズに替えてもらえますか?

This is a bit tight, could I move up to a larger size, please?
これは少しキツいです。もう1つ上のサイズに替えてもらえますか?

"Switch to a bigger size"は、既に手に持っているものが大きすぎたり小さすぎたりする場合に使われます。例えば、ショッピングで試着した服がサイズが合わない場合などです。一方、"Move up to a larger size"は、成長や進歩を意味し、特に体重やスキルが増えた場合に使われます。例えば、ジムでのトレーニングで重量を増やしたり、子供の服のサイズを上げる場合などに使います。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/05 15:39

回答

・Can I exchange it for one size up?

洋服を試着せずに購入したら、少しきつかったので「1つ上のサイズに替えてもらえますか」と英語で表現してみると

I purchased this clothing without trying it on and it's a bit tight.
Can I exchange it for one size up, please?

こんな感じになります。
また、試着を英語で言いますと、

try on になります。
使いやすい表現ですね。

参考になりますと幸いです。

役に立った
PV607
シェア
ポスト