ayugase

ayugaseさん

2023/02/13 10:00

無関心 を英語で教えて!

「なんでそんなに無関心なの!?」と言いたいです。英語で何というのですか?

0 2,163
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/08 00:00

回答

・Indifferent
・Uninterested
・Apathetic

Why are you so indifferent!?
「なんでそんなに無関心なの!?」

「Indifferent」は、英語で「無関心」「無頓着」「どちらでもない」という意味を持つ形容詞です。感情や興味、注意が特定のことに対して向けられていない状態を表します。例えば、人が2つの選択肢を提示され、どちらを選んでも差し支えないと感じているとき、その人は「indifferent」であると言えます。また、物事に対して何の感情も持たない、興味がない状態も「indifferent」と表現します。

Why are you so uninterested!?
「なんでそんなに無関心なの!?」

Why are you so apathetic?!
「なんでそんなに無関心なの!?」

"Uninterested"は、特定の話題や活動に関心がないことを表すのに使います。一方、"Apathetic"は、全般的な無関心や無気力を表すので、より強い表現です。例えば、ある人がサッカーに「uninterested」なら、その人はサッカーに興味がないだけかもしれません。しかし、その人が「apathetic」なら、その人はサッカーだけでなく、他の多くのことにも興味を持たないかもしれません。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/06 12:56

回答

・indifferent
・apathetic
・disinterested

無関心 はindifferent/apathetic/disinterestedで表現出来ます。

indifferentは"無関心で、冷淡で、むとんちゃくで、重要でなくて、無関係で"
apatheticは"無感情の、無感動の、無関心な、冷淡な"
disinterestedは"私心のない、公平な、興味がなくて、無関心で"という意味を持ちます。

Why are you so indifferent?
『なんでそんなに無関心なの!?』

He is really apathetic to anything except what interests him.
『彼は自分が興味がること以外には本当に無関心だ』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV2,163
シェア
ポスト