Etsukoさん
2023/02/13 10:00
父がすごく怖い を英語で教えて!
もう少し一緒にいようよ!と言われたので、「うちの父、すごく怖いから、今日は帰るわね」と言いたいです。
回答
・My dad is really scary.
・My dad is quite intimidating.
・My dad is quite a formidable figure.
I'd love to stay longer, but my dad is really scary, so I should head home today.
もっと長く一緒にいたいけど、うちの父、すごく怖いから、今日は帰るわね。
「My dad is really scary.」は、「私の父は本当に怖い」という意味です。ニュアンスとしては、父親が厳格であったり、怒りっぽかったり、厳しい態度を示すことが多いという感じを表しています。使えるシチュエーションは、友人や知人との会話の中で自分の父親の性格について話す時や、特に父親の怖いエピソードを語る際などです。
I'd love to stay longer, but my dad is quite intimidating, so I should go home now.
もっと長く一緒にいたいけど、うちの父、すごく怖いから、今日は帰るね。
I'd love to stay longer, but my dad is quite a formidable figure, so I should really be heading home now.
もっと長く一緒にいたいけど、うちの父はかなり怖い人なので、今日はもう帰らなきゃ。
"My dad is quite intimidating"は、父親が怖い、脅威的であることを表す一般的な表現です。これは、父親が厳格である、または怖がらせる傾向があることを指します。
一方、"My dad is quite a formidable figure"は、父親が非常に強い、尊敬すべき存在、または非常に印象的な人物であることを示します。これは、父親が自分の領域で非常に有能である、または非常に強い個性を持っていることを示すかもしれません。
両方の表現は似ていますが、"intimidating"はよりネガティブな印象を与え、"formidable"はより尊敬や敬意を表します。
回答
・my father is so scary
・I am very afraid of my father
「父がすごく怖い」は英語では my father is so scary や I am very afraid of my father などで表現することができます。
My father is so scary so, I will go home today.
(うちの父、すごく怖いから、今日は帰るわね。)
My father has a black belt in Judo and is very strict in education, so I am very afraid of him.
(私の父は柔道の黒帯を持ってる教育に厳しい人なので、私は父がとても怖いです。)
※ black belt(黒帯)
ご参考にしていただければ幸いです。