Tsuchiyaさん
2025/02/25 10:00
父から叱責を受けた を英語で教えて!
父のおかげ、やる気が上がったので、「父から叱責を受けたが、それがきっかけで頑張るようになりました」と言いたいです。
回答
・I was scolded by my father, but that became the motivation for me to try harder.
「父から叱責を受けたが、それがきっかけで頑張るようになりました」は上記のように表現します。
father 「父、父親」、 scold 「~を怒る、叱責する」、 become 「~になる」、motivation 「やる気、モチベーション」、 try harder 「もっと頑張る」と言います。
例文
I have to try harder.
もっとがんばらないといけない。
have to ~しなければならない
例文
It makes me lose my motivation.
やる気が無くなる。
make 人 (動詞) 人に(動詞)させる
lose ~を損なう、失う
例文
Don't scold the child without reason.
理由なしに子供をしかってはいけない。
reason 理由
without ~なしに
child 子供(一人)
Japan