Catさん
2023/02/13 10:00
体が弱い を英語で教えて!
妹は小さい頃からよく体調を崩していたので「妹は小さい頃から体が弱い」と言いたいです。
回答
・I have a weak body.
・I have a frail constitution.
・I am not the picture of health.
My sister has had a weak body since she was little.
妹は小さい頃から体が弱い。
「I have a weak body.」は「私の体は弱い」という意味です。体力がない、体調がすぐに崩れやすい、病気になりやすい、運動が苦手など、体の健康状態や体力に自信がない時に使われます。また、自分の健康状態を説明する時や、何かをする時に自分の体力が持つかどうかを表現する時などに使います。
My sister has had a frail constitution since she was little.
妹は小さい頃から体が弱かった。
My sister has always been sickly since she was little, she's not exactly the picture of health.
私の妹は、小さい頃から体調が優れないことが多く、健康そのものとは言えません。
「I have a frail constitution」は自分が体質的に弱い、すなわち生まれつき体が弱いか、または長期的な健康問題を抱えていることを示します。一方、「I am not the picture of health」は一時的な状況を指し、現在のところ体調が良くないか、病気であることを示します。前者はより深刻で長期的な状況を、後者は一時的または現在の状況を示すのが一般的です。
回答
・prone to illness
・Weak immune system
①prone to illness
例文:I'm prone to illness.
=私はよく病気になりがちなんですよね。
*「prone to」:〜しがちな という意味です。
ここでは「体が弱い」=「病気をしやすい」と解釈しました。
②Weak immune system
例文:I have weak immune system.
=私は体質的に体が弱いんです。
*もちろん「weak body」でも通じると思いますが
こちらの方が「体の免疫が弱い」と具体的な表現ですね!