kokoroさん
2023/02/13 10:00
睡眠薬 を英語で教えて!
眠れない日々が続くので、「睡眠薬を飲んだ方がいいかな」と言いたいです。
回答
・Sleeping pills
・Sleep aids
・Snooze button
I've been having trouble sleeping lately, maybe I should take some sleeping pills.
最近、眠れない日が続いているから、睡眠薬を飲んだ方がいいかもしれない。
「Sleeping pills」は、「睡眠薬」を指します。一時的な不眠を解消するためや、体のリズムを整えるために使用されます。しかし、依存性があるため、長期間の使用や適量を超える使用は避けるべきです。また、医師の指示がない限り自己判断で使用することは危険です。主に不眠症の症状が強い、長時間のフライトで時差ボケを防ぐなどのシチュエーションで使われます。
I've been having sleepless nights recently, maybe I should consider taking sleep aids.
最近、眠れない日々が続いているから、睡眠薬を飲むべきかもしれない。
I've been having sleepless nights lately, maybe I should take some sleeping pills instead of constantly hitting the snooze button.
最近、眠れない夜が続いているから、スヌーズボタンを何度も押す代わりに、睡眠薬を飲んだ方がいいかもしれませんね。
Sleep aidsとSnooze buttonは全く異なる目的のために使われます。Sleep aidsは睡眠を助けるための薬や製品(例:睡眠導入剤、アロマセラピー、音楽など)を指す言葉です。一方、Snooze buttonはアラーム時計やスマートフォンのアラーム機能にある、「一時停止」または「後で」を意味するボタンを指します。このボタンを押すと、アラームは一定時間(通常は5-10分)後に再度鳴ります。これらの言葉は睡眠に関連しているものの、その使用目的と文脈は大きく異なります。
回答
・sleeping pills
・sleep medication
①sleeping pills
例文:Please prescribe sleeping pills.
=睡眠薬を処方してください。
②sleep medication
例文:I am just little bit scared of taking sleep medication.
=私は少しだけ睡眠薬を飲むことを怖がっています。
*日本ではよく「ピル」という言葉は「避妊薬」のようなイメージを持つ人が多いと思います。
ですが海外では薬の意味で「pills」と言われるので覚えておきましょう!