sinnjiさん
2023/02/13 10:00
笑い事じゃない を英語で教えて!
学校で、彼氏と喧嘩しているのを見ている友人たちに「笑い事じゃないんだから!」と言いたいです。
回答
・This is no laughing matter.
・This is not a joke.
・This is serious business.
This is no laughing matter, you guys, I'm really upset about this fight with my boyfriend!
「これは笑い事じゃないんだから、みんな。私、彼氏との喧嘩で本当に落ち込んでるの!」
「This is no laughing matter」は、「これは笑い事ではない」という意味で、非常に重要または深刻な状況や問題に対して使われます。この表現は、誤って笑ってしまった人や、事の重大さを理解していない人に対して、その状況や問題の真剣さを強調するために使われます。例えば、大切なプロジェクトが失敗したときや、重大なミスが発覚したときなどに使えます。
This is not a joke, you guys!
「これは冗談じゃないんだから、皆!」
This is serious business, guys. It's not a laughing matter.
「これは真剣なことなんだよ、みんな。笑い事じゃないんだから。」
"This is not a joke"は、誰かが冗談を言ったり、状況を軽視したりしているときに使われます。その状況が重要であることを強調するために使用します。一方、"This is serious business"は、話題や状況が重要であるということを強調したいとき、特にビジネスやプロジェクトなどの重要なタスクに対して使われます。また、どちらのフレーズも、注意や尊重を必要とする状況に対する真剣さを強調するために使われます。
回答
・It's no laughing matter.
・It's no joke.
「笑い事じゃない」は英語では It's no laughing matter. や It's no joke. などで表現することができます。
It's no laughing matter! I'm really angry!
(笑い事じゃないんだから!私は本気で怒ってるの!)
It's no joke. If we don't take measures, we'll be in big trouble.
(笑い事じゃないぞ。対策を講じないと大変なことになる。)
※ take measures(対策を講じる)
ご参考にしていただければ幸いです。