satokoさん
2023/02/13 10:00
重量感がある を英語で教えて!
見るからに重そうだったので、「重量感がありそうだね」と言いたいです。
回答
・Has a solid feel to it
・Has a substantial weight to it.
・Has a hefty weight to it.
This looks like it has a solid feel to it.
これ、見るからに重量感がありそうだね。
「Has a solid feel to it」は「しっかりとした感じがする」や「確固とした印象がある」といった意味を含んでいます。物理的なものに対して使う場合は、その物が頑丈であったり、良質であったりすることを示します。一方、抽象的な概念やアイデアに対して使う場合は、それが信頼できる、または確固としていることを示します。例えば新製品のレビュー、ビジネスプランの評価、アート作品の評価などで使用されます。
This seems to have a substantial weight to it, doesn't it?
これはかなり重量感があるように思えませんか?
This looks like it has a hefty weight to it.
「これはかなりの重量感がありそうだね。」
"Has a substantial weight to it"は、物体がかなり重いと感じるときに使います。一方"Has a hefty weight to it"は、その物体が非常に重い、あるいは予想以上に重いと感じるときに使います。"Hefty"は"substantial"よりも強い表現で、より高い重さを示唆します。
回答
・look heavy
・appear heavy
「重量感がある」は英語では look heavy や appear heavy などで表現することができると思います。
It looks heavy. Can you help me carry it?
(重量感がありますね。運ぶの手伝ってくれませんか?)
I'm not interested in it completely because it appears heavy.
(重量感がある感じがするので、全く興味ないですね。)
※ completely(全く、完全に、など)
ご参考にしていただければ幸いです。