yasuha

yasuhaさん

2025/06/25 10:00

荷物を重量計にのせてください を英語で教えて!

空港カウンターで、旅客に「荷物を重量計にのせてください」と英語で案内したいです。

0 196
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/26 18:51

回答

・Please put your baggage on the scale.

「荷物を重量計にのせてください。」は、上記のように表せます。

please : 〜してください、お願いします(副詞)
・丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれるので、少し上から目線な感じが出ます。
(明らかに目上の方に対しては could you 〜 ? などを使った方が無難です)

baggage: 荷物、手荷物(名詞)
・アメリカ英語でよく使われる表現で、イギリス英語では luggageがよく使われます。
(どちらもいくつかの物をまとめて表す集合名詞なので不可算名詞扱いになります)

scale : 規模、尺度、はかり、重量計(名詞)

例文
I got it. For now, please put your baggage on the scale.
わかりました。とりあえず、荷物を重量計にのせてください。

※get は「手に入れる」「得る」といった意味の動詞ですが、物理的な意味に限らず、「わかる」「理解する」といった意味も表せます。
※for now で「とりあえず」「差し当たり」「今のところ」といった意味を表現できます。

役に立った
PV196
シェア
ポスト