masahiro

masahiroさん

masahiroさん

高速に乗ろう! を英語で教えて!

2023/02/13 10:00

一般道路を走っていたけど、あまりにも時間がかかるので「高速に乗ろう!」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/02 00:00

回答

・Let's hit the highway!
・Let's hit the road!
・Let's take the fast lane!

This road is taking us too long. Let's hit the highway!
この道は時間がかかりすぎる。高速道路に乗ろう!

「Let's hit the highway!」は英語の口語表現で、「さあ、出発しよう!」「道路に出よう!」という意味です。特に長距離のドライブや旅行を始めるときに使います。ハイウェイを「叩く」のではなく、「旅立つ」「出発する」の意味合いです。友達とのロードトリップ、休暇での旅行、ビジネスの出張など、車での移動が始まる直前のシチュエーションで使うことができます。

This is taking too long, let's hit the road on the highway!
これは時間がかかりすぎる、高速道路で行きましょう!

This road is taking us forever. Let's take the fast lane!
この道は時間がかかりすぎる。高速に乗ろう!

"Let's hit the road!"は出発するときや旅行に行くときなど、具体的に移動を始めるシチュエーションで使います。一方、"Let's take the fast lane!"は物事を急ピッチで進める、効率的に行うといった意味合いで使われます。直訳すると「速い車線を取ろう」ですが、物事をスピーディーに進めるときに比喩的に使われるフレーズです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/08 06:39

回答

・Let's get on the highway!
・Let's get on the expressway!

「高速に乗ろう!」は英語では Let's get on the highway! や Let's get on the expressway! などで表現することができます。

At this pace, we might arrive in the middle of the night. All right, let's get on the highway!
(このペースだと到着するのは夜中になるかもしれない。よし、高速に乗ろう!)

We have to get there by 3:00, so let's get on the expressway!
(3時までには着かないといけないから、高速に乗ろう!)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 336
役に立った
PV336
シェア
ツイート