tentenさん
2023/02/13 10:00
紅葉狩り を英語で教えて!
週末はどこかに行った?と聞かれたので「紅葉狩りに行きました」と言いたいです。
回答
・Leaf peeping
・Autumn leaf viewing
・Fall foliage tour
I went leaf peeping over the weekend.
週末は紅葉狩りに行ってきました。
「Leaf peeping」は、主にアメリカやカナダで秋の季節に紅葉を観賞することを指す言葉です。ニューヨークやニューイングランド地方のように、四季の変化がはっきりしていて紅葉が美しい地域では、観光の一環として「Leaf peeping」が盛んに行われます。使えるシチュエーションは、秋の旅行計画を立てる時や、紅葉の美しさについて話す時などです。ハイキングやドライブ、ピクニックなどと組み合わせて楽しむことが多いです。
I went autumn leaf viewing this weekend.
週末は紅葉狩りに行きました。
I went on a fall foliage tour over the weekend.
週末に紅葉狩りに行きました。
"Autumn leaf viewing"と"Fall foliage tour"は、どちらも秋の色彩豊かな葉を楽しむ行為を指しますが、使い方には微妙な違いがあります。"Autumn leaf viewing"は一般的に、自然の中で秋の葉を見ることを指します。公園や庭園などでゆっくりと葉を見るのが一般的です。一方、"Fall foliage tour"は、専門的なガイドに連れられて特に美しい秋の葉を見るための旅行やツアーを指します。これは、より組織化された活動で、特定の目的地への旅行を含むことが多いです。
回答
・see autumn leaves
・autumn leaf viewing
「紅葉狩り」は英語では see autumn leaves や autumn leaf viewing などで表現することができます。
I went to see autumn leaves. I really had a good time.
(紅葉狩りに行きました。とっても楽しかったです。)
This town is known as a famous place for autumn leaf viewing, so it is crowded with many tourists in autumn.
(この町は紅葉狩りの名所として知られ、秋には多くの観光客で賑わいます。)
ご参考にしていただければ幸いです。