Junko

Junkoさん

2023/02/13 10:00

欠席する を英語で教えて!

仕事で出張しているので、「同級会を欠席します」と言いたいです。

0 2,313
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/02 00:00

回答

・to be absent
・to skip class
・To play hooky

I will be absent from the reunion because I'm on a business trip.
出張のため、同級会を欠席します。

「to be absent」は、直訳すると「不在である」や「欠席する」などの意味になります。具体的なシチュエーションとしては、学校や会社、会議など特定の場所やイベントに参加しないことを指します。また、心が他の場所にある、つまり集中力や注意力が欠如している状態を指すこともあります。例えば、「彼は体はここにいるけど心は不在だ」のような使い方が可能です。

I have to skip the class reunion because I will be on a business trip.
出張があるため、同級会を欠席します。

I'm on a business trip, so I have to play hooky from the class reunion.
出張中なので、同級会を欠席しなければなりません。

"to skip class"は主に学生が授業を意図的に欠席することを指します。特定の授業を欠席する際によく使われます。「I'm going to skip class to study for another subject」のように。一方、"to play hooky"はもっと非公式で、学校全体を一日または半日サボることを指します。しばしば遊んだりリラックスしたりするために使われ、少し子供っぽく、無責任なニュアンスがあります。「He's playing hooky to go to the beach」のように使います。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/01 16:33

回答

・be absent from

仕事で出張しているので、同級会を欠席します。
I'm on a business trip for work, so I'll be absent from the class meeting.

英語で「~を欠席する」は【be absent (from~)】で言うことができます。

ex. 風邪をひいたので、欠席しました。
I was absent because I cought a cold.

また absent の反対は【present】で【出席する(形容詞)】という事ができます。
ex. We are all present at the party.

役に立った
PV2,313
シェア
ポスト