Nikoさん
2024/09/26 00:00
失礼します(離席する時の) を英語で教えて!
食事会で一度離席したい時に使う「失礼します」は英語でなんというのですか?
0
7
回答
・I'll take my leave at this point.
・I'll see you later
1. I'll take my leave at this point.
この辺で失礼します。
この表現はよくビジネスなどの場面で使われるフォーマルな表現です。
at the point は「この辺で」という意味です。
また、take my leave は「休憩をとる」という表現になります。
2. I'll see you later.
失礼します。
これは直訳すると「また後で」となり、「今は失礼します」という表現になります。去り際に使える表現です。
I’m sorry. I have to go now. I'll see you later.
すみませんが行かなければならないので失礼します。
少しでも参考になれば幸いです。
役に立った0
PV7