Gakuto

Gakutoさん

2023/02/13 10:00

ベテラン を英語で教えて!

レッスンで、講師に「先生はベテランですね」と言いたいです。

0 265
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/29 00:00

回答

・Veteran
・Seasoned professional
・Old hand

You're quite a veteran teacher, aren't you?
「先生はかなりのベテランですね」

「ベテラン」は長年の経験や実績を持つ人物を指す言葉で、主に軍人やスポーツ選手、あるいは特定の業界で長く活躍しているプロフェッショナルへ使われます。また、特に軍人に対しては、戦争や紛争に参加した経験がある人を指すこともあります。尊敬や敬意を込めて使われることが多いです。例えば、「彼はベテランのジャーナリストだ」や「彼は第二次世界大戦のベテランだ」などのように使います。

You're quite a seasoned professional, aren't you?
先生はかなりのベテランですね。

You're quite the old hand at this, aren't you?
「先生、あなたは本当にこの分野のベテランですね。」

"Seasoned professional"は、特定の専門分野で豊富な経験と知識を持つ人を指す正式で敬意を表す表現です。ビジネスの文脈でよく使われます。一方、"old hand"はよりカジュアルで、特定の活動や分野で長い経験を持つ人を指します。この表現は、その人が経験を通じて得た技能を強調します。しかし、"old hand"は年齢を暗示する可能性もあるため、一部の人には敬意に欠けると受け取られることもあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/07 12:15

回答

・expert
・old hand

「ベテラン」は英語では expert や old hand などで表現することができます。
※ veteranでも言い表せますが、こちらには「退役軍人」という意味も持ち合わせています。

Have you been doing this for such a long time? You are an expert.
(そんなに長いことやってらっしゃるんですか?先生はベテランですね。)

He's an old hand, so he always adjusts well. Don't worry.
(彼はベテランなので、いつもうまく調整してくれます。 心配しないで。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV265
シェア
ポスト