Tomoyaさん
2023/02/13 10:00
たまには温泉にでも連れて行って を英語で教えて!
デートで、彼氏に「たまには温泉にでも連れて行って」と言いたいです。
回答
・Every now and then, take me to a hot spring or something.
・Occasionally, could you take me to a hot spring or something similar?
・How about whisking me away to a hot spring every once in a while?
Every now and then, take me to a hot spring or something, won't you?
「たまには、温泉とかに連れて行ってくれない?」
このフレーズは、話し手が他の人に対して、たまには温泉に連れて行って欲しいという願望を表しています。言葉のチョイスから、この要求はあまり真剣度が高くなく、またはあまり具体的な計画がないことを示しています。リラクゼーションやリフレッシュが必要な時、または日常の生活からの一時的な脱出を求めているときにこのフレーズを使うことができます。
Would you mind taking me to a hot spring or something similar occasionally?
「たまには温泉にでも連れて行ってくれない?」
Hey babe, how about whisking me away to a hot spring every once in a while?
「ねえ、たまには温泉にでも連れて行ってくれる?」
「Occasionally, could you take me to a hot spring or something similar?」は比較的直訳的で、具体的な要望を伝えるときに使います。一方、「How about whisking me away to a hot spring every once in a while?」はもっとカジュアルでロマンチックなニュアンスを持ち、提案や要望をより柔らかく、あるいは遊び心を含んで表現します。どちらを使うかは、相手との関係性やその瞬間の雰囲気によるでしょう。
回答
・Let's go to hot spring someday
英語で「たまには温泉にでも連れて行って」は
「Let's go to hot spring someday」ということができます。
Let's go to(レッツゴートゥー)は
「一緒に行きましょう」
hot spring(ホットスプリング)は
「温泉」
someday(サムデイ)は
「いつか」という意味です。
使い方例としては
「Let's go to hot spring in Kyoto someday」
(意味:京都の温泉たまには連れて行ってね)
このようにいうことができるので覚えておきましょう。