kouno

kounoさん

2024/03/07 10:00

ペットを連れて行ってもいいですか? を英語で教えて!

ペットと利用できる施設を探す時に使う「ペットを連れて行ってもいいですか?」は英語でなんというのですか?

0 122
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/23 00:00

回答

・Can I bring my pet?
・Is it okay if I take my pet with me?
・Would it be alright if I have my pet tag along?

Can I bring my pet?
ペットを連れて行ってもいいですか?

「Can I bring my pet?」は、自分のペットを特定の場所やイベントに連れて行っても良いかを尋ねるフレーズです。この質問は、友人の家を訪れる際やパーティー、旅行、アウトドアイベントなどさまざまなシチュエーションで使えます。例えば、友人の家に遊びに行く際に、ペット同伴が許可されているかどうかを確認する場合に便利です。このフレーズを使うことで、相手に配慮しつつ自分の希望を伝えることができます。

Is it okay if I take my pet with me?
ペットを連れて行ってもいいですか?

Would it be alright if I have my pet tag along?
ペットを連れて行ってもいいですか?

どちらの表現もペットを同行させる許可を求めるものですが、ニュアンスに微妙な違いがあります。「Is it okay if I take my pet with me?」はよりカジュアルで直接的な表現で、友人や家族など親しい間柄で使われることが多いです。一方、「Would it be alright if I have my pet tag along?」は丁寧で控えめな印象を与えるため、ビジネスシーンやあまり親しくない人に対して使われることが多いです。また、「tag along」は「一緒に行く」という軽いトーンを持ち、カジュアルな状況でも使えます。

Gator213

Gator213さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/09 16:22

回答

・Can I bring my pet with me?
・Is it okay to take my pet with me?
・Are pets allowed in your facility?

1. Can I bring my pet with me?
私のペットを連れて行ってもいいですか?
Can I 〜: 〜してもいいでしょうか。

2 .Is it okay to take my pet with me?
ペットを連れて行ってもいいですか?
Is it okay〜: 〜するのは大丈夫ですか

3. Are pets allowed in your facility?
直訳すると「施設ではペットは許可されていますか?」という意味ですが許可されていればもちろん連れて行けるので、こういう聞き方もできます。

この他にも「Pet-friendly」という単語を使っていう手もあります。
Is your facility pet-friendly?
ペットフレンドリーな施設ですか?

ご参考にして頂けますと幸いです。

役に立った
PV122
シェア
ポスト