Kitasawa

Kitasawaさん

2023/02/13 10:00

スランプだ を英語で教えて!

何をやってもテストでいい点が取れないので、「スランプだ」と言いたいです。

0 555
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/28 00:00

回答

・In a slump
・In a rut.
・Feeling stuck in a rut.

I've been doing poorly on all my tests recently, I must be in a slump.
最近、どのテストも成績が悪い。きっとスランプなんだ。

「In a slump」は、調子が悪い、パフォーマンスが低下している、または何らかの不運や困難に遭遇している状況を表す英語のフレーズです。主にスポーツやビジネスの文脈で使われます。例えば、野球選手が連続してヒットを打てない状況や、営業成績が一時的に低下している状況などを指すことが多いです。

I've been studying really hard, but no matter what I do, my test scores don't improve. I think I'm in a rut.
一生懸命勉強しているのに、どうしてもテストの点数が上がらない。スランプにはまっているみたいだ。

I've been studying hard, but my test scores aren't improving. I feel like I'm stuck in a rut.
一生懸命勉強しているのに、テストの点数が上がらない。まるでスランプに陥っているような気分だ。

"Feeling stuck in a rut"は自分の人生が停滞している、進歩や変化がないという感情や思考を表現するときに使われます。一方、"In a rut"はもっと一般的な状況を指し、特に感情的な要素を含まないこともあります。たとえば、作業やルーチンが単調で変化がないと感じているときに使います。これらのフレーズは同じシチュエーションで使われることが多く、ニュアンスの違いは微妙です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/09 19:52

回答

・I'm in a slump.
・I'm sinking into slump.

「スランプだ」は英語では I'm in a slump. や I'm sinking into slump. などで表現することができます。

I'm in a slump. I don't know what should I do.
(スランプだ。どうしたらいいかわからない。)

I'm sinking into slump. The competition day is next week, so I don't have much time left.
(スランプだ。大会は来週だから、もう時間がない。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV555
シェア
ポスト