ayumiさん
2023/02/13 10:00
ウィンドーショッピングする を英語で教えて!
今季の流行を見てみたいので「ウィンドーショッピングしに行かない?」と言いたいです。
回答
・Window shopping
・Browsing the shops
・Just looking
Do you want to go window shopping to check out this season's trends?
「今季の流行を見てみたいから、ウィンドーショッピングに行かない?」
「ウィンドウショッピング」は、商品を買うつもりはなく、店頭のショーケースや店内を見て回る行為を指します。主に遊びや暇つぶし、商品の情報収集、流行のチェック、買い物の計画などを目的として行われます。特に、高価な商品や自分の手の届かない商品を見ることで、夢見がさせられるという側面もあります。また、恋人や友人と一緒にウィンドウショッピングを楽しむこともあります。
Do you want to go browsing the shops to check out this season's trends?
「今季の流行を見てみたいから、ショップをブラブラしに行かない?」
Do you want to go just looking to see this season's trends?
「今季の流行を見に、ただ見るだけのウィンドーショッピングに行かない?」
Browsing the shops は具体的にいくつかの店舗を見て回る行為を表す表現です。一方、"Just looking" は一般的に店舗内を見て回っているが特に何かを買う目的はない、という状況を示します。ある店員が「何かお探しですか?」と聞いてきたときに、特に何も買うつもりがない場合に "Just looking" と答えることがよくあります。
回答
・Window shopping
・Browsing for fun
①Window shopping
例文:I just did window shopping to find some trend.
=私はただ流行りを見つけるためにウィンドウショッピングをしていました。
②Browsing for fun
例文:I don't need any help. I am just browsing.
=私はただ見て回っているだけなので大丈夫ですよ。
『ポイント』
「ウィンドウショッピング」は英語なのでそのまま使って大丈夫ですよ。
他にも単純に「look」を使うこともできます。