Kumi

Kumiさん

2023/01/23 10:00

子供っぽい を英語で教えて!

「子供っぽい性格を直したい」と英語で言いたいです。

0 785
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/26 00:00

回答

・Childish
・Immature
・Juvenile

I want to improve my childish personality.
私は子供っぽい性格を改善したいです。

「Childish」は、大人が子供のような行動をするときに使われる形容詞で、日本語で「子供っぽい」「幼稚な」と訳されます。ふつうは否定的なニュアンスを持ち、思慮に欠けたり、自己中心的な態度や行動、成熟した判断をすることができないといった意味合いを含みます。例えば、他人と自分の意見が合わないとすぐに怒る、物事を単純にしか考えられないなどの状況で使われます。

I want to outgrow my immature personality.
私は子供っぽい性格を直したいです。

I want to outgrow my juvenile personality.
私は子供っぽい性格を直したい。

Immatureと"Juvenile"は両方とも未熟や子供っぽいという意味を持っていますが、使い方には違いがあります。"Immature"は大人でも子供でも使うことができ、行動や態度が未熟であることを示します。一方、"Juvenile"は主に年少者や若者を指し、しばしば法律や生物学のコンテクストで使用されます。また、"Juvenile"は時々、子供っぽいや未熟な行動を非難する意味で使われます。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/17 14:37

回答

・Childish
・like a baby

①Childish
 例文:He was trying to improve his childish personality writing skills by reading different books.
    =彼は子供っぽい性格を改善するためにいろんな本を読み漁った。

②like a baby
 例文:I hate my boyfriend who is like a baby.
    =私は子供みたいな彼氏が嫌いなんだよね。

『ポイント』
他にも「immature」と言う言葉があります。「未熟な・成熟していない」と言う意味があります。

役に立った
PV785
シェア
ポスト