Zaraさん
2023/01/23 10:00
オーダーメイド を英語で教えて!
オーダーメイドのスーツを買うのが目標ですと言いたいです
回答
・Custom-made
・Tailor-made
・Made to order
My goal is to buy a custom-made suit.
目標はオーダーメイドのスーツを買うことです。
「Custom-made」は、「注文制作の」「オーダーメイドの」という意味を持つ英語のフレーズです。一般的には、顧客の個々の要求や好みに合わせて特別に作られた製品やサービスを指します。服、靴、家具、ジュエリーなど、顧客のサイズやデザインの希望に合わせて製作する場合によく使われます。また、「Custom-made」は高級感や特別感を伴うため、商品やサービスを高級なものとして訴求するマーケティングにも用いられます。
My goal is to buy a tailor-made suit.
私の目標は、オーダーメイドのスーツを買うことです。
My goal is to buy a suit that is made to order.
私の目標はオーダーメイドのスーツを買うことです。
Tailor-madeは、特に衣類に関連しており、個々の顧客の体型や好みに合わせて作られることを指します。また、比喩的には特定の人や目的に最適化された何かを指すこともあります。一方、"Made to order"はより広範な状況で使用され、ある商品やサービスが顧客の具体的な要求に基づいて提供されることを指します。これは食事、家具、ソフトウェアなど、あらゆるものに適用できます。つまり、"Tailor-made"は特定のニーズに合わせてカスタマイズされたものを、"Made to order"は顧客の注文に応じて新たに作成されるものを指します。
回答
・Tailor made
・custom
①Tailor made
例文:I am going to get myself a tailor made suit.
=私は自分のオーダーメイドのスーツを作りに行きます!
②custom
例文:Your suit is awesome! Where did you get like that custom suit?
=あなたのスーツマジで最高! どこでオーダーしたの?
『ポイント』
日本では「オーダー」と言いますが、海外ではそのように言いません。
「tailor」が一番よく使われる言葉なので使ってみてください。