Sydney

Sydneyさん

2023/01/23 10:00

座禅を組む を英語で教えて!

お坊さんの修行体験をしたので、「お寺で座禅を組み修業をした」と言いたいです。

0 619
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/08 15:33

回答

・practice zazen
・sit in meditation
・sit in contemplation

I practiced zazen and trained at the temple.
お寺で座禅を組み修行をしました。

「practice zazen」とは、座禅を実践するという意味で、日本の禅宗で用いられる静座瞑想の修行を指します。この表現は、心の静寂や集中力の向上を目的として行われる自己鍛錬の一環として用いられます。「practice zazen」は自己啓発やストレス解消、精神の安定を図るために日常生活に取り入れる過程や、禅寺での修行として使えるシチュエーションで適しています。また、精神的な成長や内省を重視する文脈でも使用されます。

I sat in meditation and practiced at the temple.
お寺で座禅を組み修業をしました。

I sat in contemplation at the temple as part of my training.
修行の一環として、お寺で座禅を組み修業しました。

「sit in meditation」は具体的に瞑想の技法を使って精神を集中させる行為を指します。例えば、静かな場所で瞑想のポーズを取る場合に使います。一方「sit in contemplation」は、瞑想に限らず、何かを深く考えたり、内省したりする行為を広く含むため、もっと緩やかなニュアンスがあります。例えば、ベンチに座って人生について思索する時に使われます。このように、「meditation」は形式的で、「contemplation」はより自由な考えの広がりを持つと言えます。

MCrew

MCrewさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/28 01:23

回答

・to practice Zazen
・to train in sitting meditation
・to learn seated meditation

1. to practice Zazen
坐禅を練習する(坐禅を組む)
to practice = 練習する

I have practiced Zazen for a couple of times at some Buddhist temples.
私は仏教寺で何回か坐禅を練習したことが(組んだことが)あります。

2. to train in sitting meditation
座禅を練習する(座禅を組む)/ 座る瞑想を練習する
to train =練習する

These days even foreigners want to train in sitting meditation and visit temples.
最近では外国人でも座禅にをやってみたくお寺を訪問しに行きます。

3. to learn seated meditation
座禅を学ぶ / 座る瞑想を学ぶ
to learn = 学ぶ

He learnt seated meditation in a temple so he knows how to do it, but he doesn't like it.
彼はお寺で座禅を習ったことがあるけど好きじゃない。

「Zazen, 座禅」は日本文化に詳しい方でしたらzazenで通じますが、一般的には「sitting meditation=座る瞑想」または「seated meditation =座りながらの瞑想」と表現した方が伝わりやすいです。
「learn = 習う」の過去形はlearntですが、最近ではlearnedも受け入れられつつあります。

「組む」という動詞はないので代わりに 以下の動詞が使えます。
practice =練習する
train =訓練する、練習する
learn =習う
do, have =する(その機会を持つ)

役に立った
PV619
シェア
ポスト