Niaさん
2023/01/23 10:00
テンション を英語で教えて!
コンサート会場で、友達に「今日はテンション上げて楽しもう」と言いたいです。
回答
・Excitement
・Energy level
・Vibes
Let's fill ourselves with excitement and have fun today!
「今日はワクワク感に満ちて楽しもう!」
「Excitement」という単語は、「興奮」や「わくわくする気持ち」を表す英語です。ワクワクするようなイベントや情報、新しい体験の前触れなどで使います。例えば、旅行やコンサート、新製品の発売、新しい経験に向けた期待感などを表現する際に使用します。また、スポーツの試合のような緊張感が伴う状況でも使えます。ただし、単に喜びを表すだけでなく、緊張や怖さを伴うような興奮状態を指すこともあります。
Let's crank up our energy level and have fun today!
「今日はエネルギーレベルを上げて楽しもう!」
Let's get hyped and enjoy the show tonight!
「今日はテンション上げて楽しもう!」
Energy levelは主に体力や活力のレベルを指す言葉として使われます。例えば、「私のエネルギーレベルが低い」とは体力がない、疲れている状態を指します。一方、"Vibes"は感情や雰囲気を表す際に使われます。人や場所から感じる特定の感覚や雰囲気を指します。例えば、「この場所からは良いバイブスが感じられる」とは、その場所が良い雰囲気であることを表します。
回答
・motivate oneself
・increase the energy level
①motivate oneself
例文:You can motivate yourself and having fun!
=もっとモチベーションを上げて、楽しもうよ!
②increase the energy level
例文:You are gonna lose unless you increase the energy level.
=モチベーションを上げていかないと、あなた負けるよ。
『ポイント』
「motivate」は「motivation」の動詞になります。
→「気持ちをあげる」の意味になるのでそのまま使えます。