Jennyさん
2023/01/23 10:00
和える を英語で教えて!
すりごまを味付けして茹でたほうれん草と「和える」は英語でなんというのですか?
回答
・To mix or combine ingredients
・To toss together
・To blend together
mix or combine the sesame seeds with the seasoned, boiled spinach.
すりごまを味付けした茹でたほうれん草と「混ぜる」または「組み合わせる」ことになります。
料理やベーキングなどの状況でよく使われる表現で、食材や材料を一緒に混ぜ合わせることを指します。例えば、ケーキを作るときに卵、砂糖、小麦粉などを混ぜ合わせるときや、サラダを作るときに野菜やドレッシングを混ぜるときなどに使います。また、抽象的な意味でも使え、例えばアイデアや意見を混ぜ合わせるというような表現にも使えます。
I'll just toss together some boiled spinach with seasoned sesame seeds.
「茹でたほうれん草を味付けしたすりごまと一緒に混ぜてみましょう。」
You can blend together the seasoned sesame seeds with the boiled spinach.
あなたは調味したゴマと茹でたほうれん草を混ぜ合わせることができます。
「To toss together」は、物を軽く混ぜ合わせる概念で、サラダを作るなどの料理によく使われます。「To blend together」は、物を均一に混ぜ合わせることで、スムージーやスープを作るなどに使われます。つまり、"toss"は一部の個々の要素が見える混合を指し、"blend"は全体が一体化した混合を指します。
回答
・dress A with B
・seasoned with
①dress A with B
例文:I dress a sliced cucumber with vinegar.
=スライスしたきゅうりをお酢で和えます。
②seasoned with
例文:Boiled spinach seasoned with pepper
=茹でたほうれん草を胡椒で和えます。
『ポイント』
「season」は料理でよく使われる英語ですよね。
seasoning=調味料
season=味付けをする・季節
まとめて覚えておくと便利です。活用してみてください。