joooo

jooooさん

2023/01/23 10:00

いじめ を英語で教えて!

学校で、担任の先生に「いじめを撲滅したいです」と言いたいです。

0 272
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/22 00:00

回答

・Bullying
・Harassment
・Picking on someone

I want to eradicate bullying in school.
学校でいじめを撲滅したいです。

「Bullying」は、いじめや嫌がらせといった行動を指す英語の単語です。物理的、精神的な強制や脅迫、人格否定などを含みます。学校や職場などの社会的な環境で特定の個人やグループが他者を一方的に苦しめる行為を指します。また、最近ではインターネット上でのいじめ、いわゆるネットいじめ(サイバーバリーイング)も「Bullying」の範疇に含まれます。

I want to eradicate harassment in our school.
「学校でのいじめを撲滅したいです。」

We should stop picking on someone in our class.
「クラスの中で誰かをいじめるのはやめましょう。」

"Harassment"と"Picking on someone"は両方とも他人を困らせる行為を指すが、その程度や文脈が異なります。

"Harassment"はより深刻かつ法的な意味合いで使われます。継続的な嫌がらせ、ストーキング、性的なハラスメントなど、しばしば法律で禁じられている行為を指します。職場や学校などの公式な環境でよく使われます。

一方、"Picking on someone"は比較的軽い嫌がらせを指します。これは冗談やいじりが過ぎて不快になるなど、一般的には子供や友人間でのいざこざに使われます。しかし、これが継続的で過度になるとハラスメントになります。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/02/24 23:44

回答

・bullying

「いじめを撲滅したいです」と英語で言いたい場合、以下のような表現が考えられます。

"I want to stop bullying."(いじめを終わらせたいです。)

他の言い方としては、以下の表現が考えられます。

"I want to eradicate bullying."(いじめを撲滅したいです。)
"I want to put an end to bullying."(いじめを終わらせたいです。)
"I want to eliminate bullying from our school."(私たちの学校からいじめをなくしたいです。)

役に立った
PV272
シェア
ポスト