joooo

jooooさん

jooooさん

いじめ を英語で教えて!

2023/01/23 10:00

学校で、担任の先生に「いじめを撲滅したいです」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/22 00:00

回答

・Bullying
・Harassment
・Picking on someone

I want to eradicate bullying in school.
学校でいじめを撲滅したいです。

「Bullying」は、いじめや嫌がらせといった行動を指す英語の単語です。物理的、精神的な強制や脅迫、人格否定などを含みます。学校や職場などの社会的な環境で特定の個人やグループが他者を一方的に苦しめる行為を指します。また、最近ではインターネット上でのいじめ、いわゆるネットいじめ(サイバーバリーイング)も「Bullying」の範疇に含まれます。

I want to eradicate harassment in our school.
「学校でのいじめを撲滅したいです。」

We should stop picking on someone in our class.
「クラスの中で誰かをいじめるのはやめましょう。」

"Harassment"と"Picking on someone"は両方とも他人を困らせる行為を指すが、その程度や文脈が異なります。

"Harassment"はより深刻かつ法的な意味合いで使われます。継続的な嫌がらせ、ストーキング、性的なハラスメントなど、しばしば法律で禁じられている行為を指します。職場や学校などの公式な環境でよく使われます。

一方、"Picking on someone"は比較的軽い嫌がらせを指します。これは冗談やいじりが過ぎて不快になるなど、一般的には子供や友人間でのいざこざに使われます。しかし、これが継続的で過度になるとハラスメントになります。

Mi

Miさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2023/02/24 23:44

回答

・bullying

「いじめを撲滅したいです」と英語で言いたい場合、以下のような表現が考えられます。

"I want to stop bullying."(いじめを終わらせたいです。)

他の言い方としては、以下の表現が考えられます。

"I want to eradicate bullying."(いじめを撲滅したいです。)
"I want to put an end to bullying."(いじめを終わらせたいです。)
"I want to eliminate bullying from our school."(私たちの学校からいじめをなくしたいです。)

0 272
役に立った
PV272
シェア
ツイート