kon

konさん

2023/01/23 10:00

応急処置 を英語で教えて!

居合わせた看護師さんが対応してくれたので、「応急処置をしてもらいました」と言いたいです。

0 1,633
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/22 00:00

回答

・First Aid
・Emergency Treatment
・Immediate Care

I received first aid from a nurse who happened to be there.
偶然そこにいた看護師さんから応急処置をしてもらいました。

First Aidは、事故や急病などで急に体調が悪くなった際に、医師の治療が行われるまでの間に一般人が行う緊急の手当てや救命処置のことを指します。これには、心肺蘇生法(CPR)、止血、患部の保護などが含まれます。一般的には、救急車が到着するまでの間や災害時などに使えるシチュエーションが多いです。First Aidの知識を持つことで、人命を救うことが可能です。

I received emergency treatment from a nurse who happened to be there.
居合わせた看護師さんに応急処置をしてもらいました。

I received immediate care from a nurse who happened to be there.
そこに居合わせた看護師さんから応急処置をしてもらいました。

Emergency Treatmentと"Immediate Care"は医療状況において使われますが、それぞ

tomo

tomoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/07 08:41

回答

・give emergency medical treatment

「応急処置」は英語で、" give emergency medical treatment"と言います。

他の表現としては、「 quick fix」「 provide first aid」などがあります。
"first aid"が一番よく使い表現として知られています。また、"provide"や"give"と言う動詞を用いて表現します。

例:
「居合わせた看護師さんに応急処置をしてもらいました。」
"A nurse who was there gave me first aid."

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV1,633
シェア
ポスト