aoyama shizukaさん
2024/12/19 10:00
まずは応急処置を を英語で教えて!
救急車を待っているときに「まずは応急処置を」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Let's do first aid first.
「まずは応急処置を」は、英語でこのように表現できます。
救急車が到着するまでにまず最初に応急処置を行うべきだという提案です。
let's 「〜しましょう」という意味です。 let us の短縮形で、相手に対して一緒に行動することを提案する際に使います。
do 「する」を意味する動詞です。do first aid で「応急処置をする」という意味になります。
first aid 「応急処置」という意味の名詞です。事故や急病などの緊急時に行う基本的な医療行為を指します。
first「まずは」「最初に」という意味です。「応急処置を最初に行う」ということを強調しています。
例
A: I just called an ambulance! They will arrive in 5 minutes.
救急車を呼んだよ!5分で到着するって。
B: OK! Let's do first aid first, while we wait.
わかった!待っている間に、まずは応急処置をしよう。
参考にしてみてください。
United States