shigeyuki

shigeyukiさん

2023/01/23 10:00

学資保険 を英語で教えて!

子供の学費をためるための保険を「学資保険」と言いますが、英語では何というのですか?

0 712
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/20 00:00

回答

・Education Insurance
・College Savings Plan
・Education Fund

英語では、子供の学費を貯めるための保険を「Education Insurance」と言います。

教育保険は、子供の教育資金を準備するための保険契約です。契約者が予定通りの教育資金を用意できない場合、例えば契約者が亡くなったり、病気やケガで働けなくなったりした場合でも、保険会社が子供の教育資金を提供します。また、一定期間保険料を払い続けた後であれば、教育資金として一定の金額を受け取ることができます。子供の進学や留学などの大きな出費を見越して、早めに準備を始めることが多いです。

子供の教育費を貯めるための保険は「Education Insurance」と呼ばれます。

Insurance for children's tuition as an Education Fund.
子供の学費のための保険を教育基金と言います。

College Savings Planは特定の節約プランを指し、主に米国の529プランなど、税制上の優遇措置を受けるための大学資金の節約方法を指します。一方、"Education Fund"は一般的な教育資金を指し、大学だけでなく、私立学校や補習授業など、より広範な教育支出に使用できます。したがって、彼らは教育の範囲と利用の柔軟性において異なります。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/24 22:53

回答

・educational insurance

英語で「学資保険」は
「educational insurance」ということができます。

educational(エジュケーショナル)は
「教育の」
insurance(インシュアランス)は
「保険」という意味です。

使い方例としては
「I have educational insurance for my son's university tuition」
(意味:私の息子の大学の学費用に、学資保険には行っています)

このようにいうことができますね。

ちなみに、「学費」は英語で「tuition」(トゥーイッション)というので、
合わせて覚えておくと良いですね。

役に立った
PV712
シェア
ポスト