rennna

rennnaさん

2023/01/23 10:00

親知らずが痛む を英語で教えて!

歯医者さんで、先生に「親知らずが痛むんです」と言いたいです。

0 584
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/20 00:00

回答

・My wisdom tooth is hurting.
・I have a wisdom toothache.
・My third molar is giving me pain.

I'm here because my wisdom tooth is hurting.
「ここに来たのは、親知らずが痛むからなんです。」

この表現は、自分の親知らず(英語でwisdom tooth)が痛んでいるということを示しています。歯医者や友人に対して自分の体調や痛みを伝える際に使うフレーズです。また、親知らずが生えてきて痛みを感じているか、虫歯になっているか、炎症を起こしている可能性があるという状況を示しています。

I have a wisdom toothache.
「親知らずが痛むんです。」

I'm having some pain in my third molar.
私の親知らずが痛いんです。

I have a wisdom toothacheは一般的で日常的な表現で、誰にでも伝わりやすいです。一方、"My third molar is giving me pain"はより専門的な語彙(third molar)を使用しているため、歯の専門知識を持つ人々(歯科医や専門家)との会話でよく使用されます。また、後者は少しフォーマルで詳細な表現であるとも言えます。

Kyoko

Kyokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/31 16:20

回答

・My wisdom tooth hurts(aches).

「親知らず」は英語で wisdom tooth といいます。wisdomは「知恵,分別」という意味なので直訳すると「知恵歯」ということになりますね。

親知らずは第2大臼歯という奥歯のさらに奥に生えてきますが,その時期は私たちが随分成長してからですよね。つまり大人になって分別がつくようになった頃に生えるから,wisdom tooth(知恵歯)と言うんです。

「痛む」は動詞の hurt や ache を使いましょう。身体の他の部位にも使えるのでぜひ覚えましょう。
先生に「まさに今痛いんですー!」と言いたい時は,My wisdom tooth is hurting. と進行形でもいいと思います。うまく伝えられるといいですね。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV584
シェア
ポスト