YURI

YURIさん

YURIさん

公募する を英語で教えて!

2023/01/23 10:00

新しいキャラクターの名前を募集しているので、「名前を公募しています」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/19 00:00

回答

・To publicly solicit
・To call for public submissions
・To open a public competition

We are publicly soliciting ideas for the new character's name.
新しいキャラクターの名前のアイデアを公募しています。

「公に求める」という意味の「to publicly solicit」は、広く一般の人々から支援、協力、情報、意見などを募る際に使われます。たとえば、資金調達や投票の呼びかけ、情報の提供依頼、意見募集など、特定の目的のために公衆からの反応や行動を求めるときに使用します。ニュアンスとしては、一般の人々から広範囲にわたって何かを求めるという点が特徴的です。

We are calling for public submissions for the name of a new character.
新しいキャラクターの名前を公募しています。

We're going to open a public competition to name our new character.
新しいキャラクターの名前を公募するために、公開コンテストを開催します。

"Call for public submissions"は、一般の人々から意見や提案を募ることを意味します。例えば、政府が新しい法律案についての意見を求めたり、企業が新製品のアイデアを募ったりする場合に使います。

一方、"Open a public competition"は、一般の人々を対象にした競争やコンテストを開催することを意味します。この表現は、賞品がある写真コンテストやデザインコンテストなどを開催する際に使われます。

両者の違いは、前者が一方向の提出を求めるのに対して、後者は参加者間の競争を含むところにあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/06 04:58

回答

・publicly seek
・openly recruit

「公募する」は英語では publicly seek や openly recruit などを使って表現することができると思います。

We are publicly seeking for new character names.
(新しいキャラクターの名前を公募しています。)

We are openly recruiting participants for the new project, so please contact us if you are interested.
(新規プロジェクトの参加者を公募中ですので、ご興味のある方はお問い合わせください。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,157
役に立った
PV1,157
シェア
ツイート