muto

mutoさん

2023/01/23 10:00

推しのアイドル を英語で教えて!

推しのアイドルと同じ学校に行きたい、と英語でなんと言いますか?

0 1,230
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/19 00:00

回答

・Favorite idol
・Top idol
・Chosen Idol

I wish I could go to the same school as my favorite idol.
私のお気に入りのアイドルと同じ学校に行きたいと思っています。

「Favorite idol」は、自分が最も好きな、尊敬するアイドルや芸能人を指す表現です。音楽、映画、テレビ、スポーツなど、あらゆるエンターテイメント業界の有名人を指すことが可能です。使えるシチュエーションとしては、友人や知人との会話で自分の好きな有名人について話す際や、SNSで自己紹介をする際などに使います。また、インタビューやアンケートで自分の好きなアイドルを尋ねられた時などにも使えます。

I wish I could go to the same school as my top idol.
私の一番好きなアイドルと同じ学校に行きたいなあ。

I want to go to the same school as my favorite idol.
私のお気に入りのアイドルと同じ学校に行きたい。

Top Idolはある分野や業界で最も人気があり、成功している人物を指します。一方、"Chosen Idol"は個人が特に好きで、支持している人物を指します。例えば、音楽業界で最も成功している歌手は"Top Idol"と呼ばれますが、個々のファンが特に好きな歌手はそのファンの"Chosen Idol"になります。このため、"Top Idol"と"Chosen Idol"は必ずしも同じ人物を指すわけではありません。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/04 13:08

回答

・bias
・favorite artists

推しというのは日本語ならではの感性で、ドンピシャで合う英語はないのですが、近いもので言うと "bias" や" favorite artist" などがあたるとおもいます。

biasはもともと偏見という意味ですが、最近アイドルなどの推しメンバーのことをbias と呼ぶ人が特にK-pop界隈で増えてきました。

推しのアイドルと同じ学校に行きたい、は英語で I want to go to the same school as my favorite idol. ということができます。

My favorite idol のところをmy bias にしても若い人には伝わります。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,230
シェア
ポスト