Ume

Umeさん

Umeさん

別の言い方で教えて を英語で教えて!

2023/01/23 10:00

相手の言っている単語はわかるけど全体として言っている意味がわからない時、別の言い方でもう一回教えてと言いたいです

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/18 00:00

回答

・Tell me in a different way.
・Explain it to me in another way.
・Could you rephrase that for me?

Could you explain that in a different way, please?
「それを別の言い方で説明してもらえますか?」

「Tell me in a different way.」は「別の方法で説明してください」という意味です。誰かが何かを説明している時に、その説明が理解しにくい、または理解できないと感じた時に使います。直訳すると「違う方法で私に伝えて」となりますが、要するに「もっと分かりやすく説明してほしい」というニュアンスです。

Can you explain it to me in another way?
「それを別の言い方で説明してもらえますか?」

Could you put that in different words for me, please?
「それを違う言葉で言い換えてもらえますか?」

Explain it to me in another way.は相手に同じ内容を別の視点やアプローチで説明するよう求めるときに使います。一方、"Could you rephrase that for me?"は特定の言葉や表現が理解できなかったときに、それを別の言葉や表現で言い直してもらうために使います。前者は全体的な理解を深めるため、後者は具体的な表現を理解するために使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/14 18:12

回答

・Tell me another way of saying.
・Tell me other ways of saying.

「別の言い方で教えて」は英語では Tell me another way of saying. や Tell me other ways of saying. などで表現することができます。

I'm sorry, I can't understand no matter what. Tell me another way of saying.
(ごめん、どうしても理解できない。別の言い方で教えて。)

I don't have time right now, so tell me other ways of saying.
(今、時間がないから、別の言い方で教えて。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,377
役に立った
PV1,377
シェア
ツイート