Daishiさん
2023/01/23 10:00
もっと勉強すればよかった を英語で教えて!
大学受験に失敗したので、「もっと一生懸命勉強すればよかった」と言いたいです。
回答
・I should have studied more.
・I wish I had studied more.
・Studying more would have been beneficial.
I failed my university entrance exam. I should have studied more.
大学の入学試験に落ちてしまった。もっと一生懸命勉強すればよかった。
「I should have studied more」は、「もっと勉強しておけばよかった」という後悔や自己批判を表現する英語表現です。試験の結果が思うように出なかった時や、知識・スキルが必要だと感じた際に使われます。また、自分の過去の行動を振り返り、それが現在の状況に影響を及ぼしていることを認識したときにも用いられます。
I failed my university entrance exam. I wish I had studied more.
大学の入試に落ちました。もっと一生懸命勉強しておけばよかった。
I failed my university entrance exam. Studying more would have been beneficial.
大学の入学試験に落ちました。もっと一生懸命勉強すればよかった。
I wish I had studied moreは自分の行動に対する直接的な後悔を表現しています。試験の結果が悪かった場合や、予想以上に難しい質問が出たときなどに使います。一方、"Studying more would have been beneficial"はより客観的で、自分の行動を第三者的に評価しています。これは、自分がもっと勉強すればよかったという事実を認めつつ、それがどれほど自分にとって有益だったかを理解していることを示します。
回答
・I wish I had studied harder
英語で「もっと一生懸命勉強すればよかった」は
"I wish I had studied harder."
と表現できます。
I wish(アイ・ウィッシュ)は
「私は〜していればよかったと思う」という意味です。
I had studied harder(アイ・ハド・スタディード・ハーダー)は
「もっと一生懸命勉強していた」という意味です。
使い方例としては
「I didn't pass the university entrance exam. I wish I had studied harder.」
(意味:大学入試に落ちました。もっと一生懸命勉強すればよかったです。)
このように言うことができます。