
tatsumiさん
2025/03/18 10:00
ちょっとずつ勉強すれば大丈夫 を英語で教えて!
勉強につまずいてる友達に、「ちょっとずつ勉強すれば大丈夫」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・If you study little by little, you'll be alright.
・Taking it step by step will be fine.
・Studying bit by bit will get you there.
1. If you study little by little, you'll be alright.
少しずつ勉強すれば、大丈夫だよ。
little by little は時間や量を「少しずつ 」という、比較的直接的な表現です。
・you'll be alright: 大丈夫だよ(フレーズ)
例文
Don't worry too much. If you study little by little, you'll be alright.
そんなに心配しないで。少しずつ勉強すれば大丈夫だよ。
・Don't worry: 心配しないで(フレーズ)
2. Taking it step by step will be fine.
一歩ずつ進めば大丈夫だよ。
take it step by step は「一歩ずつ進む 」、will be fine は「大丈夫だよ 」というフレーズです。焦らず段階的に取り組むことを勧める表現です。
例文
It might seem difficult now, but taking it step by step will be fine.
今は難しく見えるかもしれないけど、一歩ずつ進めば大丈夫だよ。
・difficult: 難しい、困難な(形容詞)
3. Studying bit by bit will get you there.
少しずつ勉強すれば、きっとうまくいくよ。
bit by bit は「少しずつ 」、will get you there は「きっとうまくいくよ 」「目標にたどり着けるよ 」というフレーズです。小さな努力の積み重ねが目標達成につながることを励ます表現です。
例文
Don't feel overwhelmed. Studying bit by bit will get you there eventually.
圧倒された気分にならないで。少しずつ勉強すれば、きっと最後にはうまくいくよ。
・overwhelmed: 圧倒される、打ちひしがれる(動詞)
回答
・It's ok if you study one step at a time.
・It's ok if you study day by day.
1. It's ok if you study one step at a time.
ちょっとずつ勉強すれば大丈夫。
It's ok 〜:大丈夫だよ、気にしないで
よく使う定型分です。後ろに、大丈夫な内容がきます。
if:もし〜ならば(接続詞)
one step at a time:一歩ずつ、ちょっとずつ
直訳すると「一度に一歩」という意味です。ゆっくりと少しづつ積み重ねていくことを表現します。
例
A:English is difficult.
英語は難しい。
B:It's ok if you study one step at a time.
ちょっとずつ勉強すれば大丈夫。
2. It's ok if you study day by day.
ちょっとずつ勉強すれば大丈夫。
day by day:1日1日、ちょっとずつ、少しずつ
日に日に変化していくことを表現する熟語です。類義語で little by little「少しずつ」もあり、同様のニュアンスで用いることができます。
例
A:Math is difficult.
数学は難しい。
B:It's ok if you study day by day.
ちょっとずつ勉強すれば大丈夫。