nonko

nonkoさん

nonkoさん

おさげ髪 を英語で教えて!

2023/01/23 10:00

長い髪を二つにわけて三つ編みする髪型を表現する時に「おさげ髪」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/18 00:00

回答

・Pigtails
・Braids
・Ponytails

英語では、おさげ髪を「braided pigtails」と呼びます。

「Pigtails」は主に女性や子どもの髪型を指し、頭の両側に分けて結んだ二つの髪束のことを指します。かわいらしさや幼さを感じさせるスタイルで、学校やカジュアルな日常生活、運動などのシチュエーションでよく見られます。また、アニメやマンガ、映画などのキャラクターの特徴としてもよく使われます。語源は、形状が豚の尾に似ていることから来ています。

長い髪を二つに分けて三つ編みにする髪型を「pigtail braids」と言います。

長い髪を二つに分けて三つ編みにする髪型を「Ponytails」と言います。

"Braids"と"Ponytails"は、髪型を表す英語の言葉です。

"Braids"は「三つ編み」を指し、髪の毛を3つに分けて交互に組み合わせた髪型を指します。日常的に、または特別なイベントのために使われ、カジュアルからフォーマルまで様々なスタイルで使われます。

一方、"Ponytails"は「ポニーテール」を指し、髪の毛を後頭部で一つにまとめて結んだ髪型を指します。スポーツや暑い日など、髪の毛を顔や首から遠ざけたいときによく使われます。カジュアルなシチュエーションでよく見られるスタイルです。

Mustuko

Mustukoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/16 09:13

回答

・a braid
・a plait

日本語の「おさげ髪」に相当する言葉が英語にもちゃんとあります。以下のような表現です。

・a braid
「braid」は主にアメリカ英語で用いられます。

・a plait
「plait」は主にイギリス英語で用いられます。

ちなみに、短めのおさげ髪は「pigtail」と呼ばれることもあります。

ご質問には、長い髪を二つにわけて三つ編みにとありますので、このような場合は「s」をつけて複数形にし、「braids」「plaits」とします。
「wear」「hair」「in」と一緒に、「wear one’s hair in braids」「wear one’s hair in plaits」の形でよく使われます。「one’s」のところには「my」などの所有格が入ります。

それぞれの例文を紹介しましょう。

I wear my hair in braids.
私は髪を三つ編みにしています。

She wears her hair in plaits.
彼女は髪をおさげにしている。

0 5,164
役に立った
PV5,164
シェア
ツイート