Yoshida

Yoshidaさん

2023/01/23 10:00

サイダー を英語で教えて!

日本人ならだれしも馴染みのある「サイダー」は英語でなんというのですか?

0 720
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/17 00:00

回答

・Cider
・Soda
・Soft drink

In English, the Japanese drink cider is usually called Ramune.
英語では、日本の飲み物「サイダー」は通常「ラムネ」と呼ばれます。

サイダーは、主にリンゴを発酵させて作られるアルコール飲料で、フレッシュでフルーティーな味わいが特徴です。日本のサイダーとは異なり、一般的にはアルコール度数が5%~8%程度あります。夏の暑い日やパーティーなどリラックスした雰囲気の中で飲むのに適しています。洗練されたイメージがあるため、大人のカジュアルな飲み会やデートなどでも好まれます。また、料理とのペアリングも楽しむことができます。

In English, the familiar Japanese drink Cider is called Ramune.
英語では、馴染み深い日本の飲み物「サイダー」は「ラムネ」と呼ばれます。

日本の「サイダー」は英語では「Soft drink」としばしば表現されます。

「Soda」と「Soft drink」は基本的には同じ意味で、炭酸飲料や甘い無酒精飲料を指します。ただし、地域や個人の習慣により使い方が変わることがあります。アメリカでは特に地域による違いが顕著で、北東部や西海岸では「Soda」、南部や中西部では「Soft drink」や「Pop」を使うことが多いです。また、一部の人々は「Soft drink」を使用して、より広範な飲み物のカテゴリー(炭酸飲料だけでなく、フルーツジュースやアイスティーなども含む)を指すこともあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/21 19:03

回答

・soda pop
・fizzy drink

「サイダー」は英語では soda pop や fizzy drink などで表現することができます。
※cider(サイダー)はりんごのお酒やジュースのことを言います。

I can't forget the taste of the soda pop I drank at my grandma's house in the summer when I was a child.
(子供の頃、夏におばあちゃん家で飲んだサイダーの味が忘れられない。)

Do you want something to drink? There are fizzy drinks.
(何か飲む?サイダーならあるよ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV720
シェア
ポスト