Shinohara mana

Shinohara manaさん

Shinohara manaさん

かわいい を英語で教えて!

2023/01/23 10:00

目にするもの次々とかわいいと言うので、「日本人は何に対してもかわいいを連発するよね」と言いたいです。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/16 00:00

回答

・Cute
・Adorable
・Lovely

Japanese people sure say cute a lot, don't they?
日本人は何に対しても「かわいい」とよく言いますよね。

「Cute」は、日本語で「かわいい」や「可愛らしい」と訳されます。主に子供や小動物、または愛らしい振る舞いや見た目を指すのに使われます。また、人の成熟度の低さや無邪気さを表現するのにも使われます。恋愛の文脈では、相手が魅力的で心を引かれることを示すのにも使われます。ルームデコレーションやファッション、デザインなどの文脈でも、小さくて愛らしい、心地よいという意味で使われます。

Japanese people find everything adorable, don't they?
「日本人は何でもかわいいと思うよね?」

You really do say 'lovely' to everything, just like how the Japanese often repeat 'kawaii', don't you?
「本当に何に対しても素敵と言うね、まるで日本人がよくかわいいを連呼するように」

Adorableは、特に子供や小さな動物に対して使われることが多く、可愛らしさと愛おしさを強調します。また、無邪気さや無垢さも含むことがあります。一方、"Lovely"は、主に見た目や性格が美しいときに使われます。ロマンティックな感じやエレガントさを表現するのに適しています。つまり、"Adorable"は"可愛い"、"Lovely"は"美しい"というニュアンスの違いがあります。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/18 12:30

回答

・Cute

研究社の新和英中辞典での「可愛い」の英訳がいくつかあるのでご紹介します。

〈愛らしい〉pretty; sweet; cute
〈小さい〉 tiny
(用例)
a pretty [cute, lovely] little girl (かわいい女の子)
a cute doll (かわいい人形)

(例文)
Nothing is sweeter than a child.
(子供というものはかわいいものだ)

カワイイ文化は日本の特徴ですね。ご質問の「日本人は何に対してもかわいいを連発するよね」は以下が適訳と考えます。

(訳例)
Japanese people always say cute to everything.
(日本人は何に対してもかわいいと言います。)

ご参考になれば幸いです。

0 217
役に立った
PV217
シェア
ツイート