Asoさん
2023/01/16 10:00
話しかけづらい を英語で教えて!
彼女が美しすぎて、話しかけづらいと英語でなんと言いますか?
回答
・Hard to strike up a conversation with
・Difficult to initiate a conversation with.
・Challenging to engage in a conversation with.
She's so beautiful that it's hard to strike up a conversation with her.
彼女はとても美しいので、話しかけるのが難しい。
「Hard to strike up a conversation with」は、ある人と会話を始めるのが難しい、という意味を表す表現です。このフレーズは、相手が無口であったり、話題を見つけにくかったりする場合や、相手が不愛想であったり、自分とは価値観が大きく異なる場合などに使われます。また、その人が自分よりも社会的地位が高く、気後れしてしまう場合にも使えます。
She's so beautiful that she's difficult to initiate a conversation with.
彼女はとても美しいので、話しかけるのが難しいです。
She's so beautiful that she's challenging to engage in a conversation with.
彼女はとても美しいので、話しかけるのが難しい。
「Difficult to initiate a conversation with」は、会話を始めることが難しいという意味で、例えばその人が無口だったり、話題を見つけにくかったりした場合に使います。「Challenging to engage in a conversation with」は、一度会話が始まった後も続けることが難しいという意味で、例えばその人が話題を理解しなかったり、反応が薄かったりする場合に使います。
回答
・hard to talk to
・difficult to talk to
「話しかけづらい」は英語では hard to talk to や difficult to talk to などで表現することができます。
She's too beautiful, so hard to talk to.
(彼女が美しすぎて、話しかけづらい。)
He's always in a bad mood, so honesty it's difficult to talk to.
(彼はいつも不機嫌なので、正直言って話しかけづらい。)
※ bad mood(不機嫌)
ご参考にしていただければ幸いです。