Kogaさん
2025/05/21 10:00
話しかけづらい を英語で教えて!
クールな人に対して「話しかけづらい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It’s hard to speak.
「話しかけづらい」は、上記のように表せます。
it's hard to 〜 : 〜するのが難しい、〜しづらい
・hard は「硬い」という意味の形容詞ですが、「難しい」「大変な」「きつい」といった意味も表せます。
(似た表現の difficult と比べて主観的なニュアンスが強めです)
speak : 話す、喋る、話しかける(動詞)
例文
I think he's a nice person, but he's cool, so it’s hard to speak to him.
彼って素敵な人だと思うけど、クールだから話しかけづらい。
※nice は「素敵な」「良い」といった意味の形容詞ですが、主観的なニュアンスが強めの表現です。
※cool は「冷たい」「涼しい」「冷静な」「クールな」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味でも使われます。
Japan