takadaさん
2023/01/16 10:00
名物 を英語で教えて!
「この地域の名物はなんですか?」と英語で聞きたいです。
回答
・Specialty
・Signature Dish
・Claim to Fame
What is the specialty of this area?
「この地域の名物はなんですか?」
「Specialty」は、特技や専門分野、特産品などの意味を持つ英語の単語で、特にその分野で突出した技能や知識、製品があることを示します。例えば、ある人の「specialty」が料理であれば、その人は料理が得意であるという意味になります。また、ある地域の「specialty」が特定の食品であれば、その地域はその食品で有名であるということを意味します。専門の医者や研究者などが自分の「specialty」を話す場合などにも使われます。
What is the signature dish of this area?
「この地域の名物料理は何ですか?」
What's the claim to fame of this area?
「この地域の名物はなんですか?」
Signature Dishは主に料理や飲食店に関連して使われ、その人や店が最も得意とする、または最も有名な料理を指します。一方、"Claim to Fame"はもっと幅広い範囲で使われ、ある人物や場所が有名になった理由や特徴を指します。これは料理に限らず、特定のスキル、出来事、製品など何でも該当します。例えば、俳優の場合、その"Claim to Fame"はブレイクした映画やドラマ、受賞歴などになります。
回答
・specialty
・famous product(food)
specialty(英国では speciality) は「その土地の特産品,名産品」という意味です。また,レストランの「おすすめ料理」という時にも使われ,特別なモノというニュアンスがあります。
"What is the specialty of this area?"
"It's ceramic ware."
「この地域の名物(特産品)は何ですか?」 「陶磁器です。」
famous product の famous は「有名な」,product は「製品」という意味で「名の通った製品」ということで「名物」になります。食べ物について言いたい時は famous food としてもいいでしょう。
・The famous product of this area is wasabi.(この地区の名物(名産品)はわさびです。)
・The famous food of Osaka is okonomiyaki.(大阪の名物はお好み焼きです。)
参考にしていただけるとうれしいです。