Kaiさん
2024/08/28 00:00
名物料理 を英語で教えて!
観光案内所で、地元の人に「この地域の名物料理は何ですか?」と言いたいです。
回答
・A local specialty
・A signature dish of the region
「その土地ならではの名物」というニュアンスです。食べ物やお土産、工芸品など、その地域で特に有名だったり、そこでしか手に入らなかったりするものを指します。旅行先で「ここの名物は何ですか?」と聞いたり、地元自慢をしたりする時に気軽に使える便利な言葉です。
What's a local specialty I should try around here?
この辺りで試してみるべき名物料理は何ですか?
ちなみに、「A signature dish of the region」は、その土地を代表する「ご当地名物」や「看板料理」といったニュアンスです。旅行先で「ここの名物って何?」と聞きたい時や、地元の人が観光客に「うちの郷土料理ならコレ!」と自信を持っておすすめする時にぴったりの表現ですよ。
What's a signature dish of the region?
この地域の名物料理は何ですか?
回答
・famous food
・local specialty
・local cuisine
1. famous food
「名物料理」は、シンプルに「famous food」を使うことができます。
例文
Do you have any famous food in this area?
この地域には名物料理がありますか?
What is the famous food around here?
この辺りでの名物料理は何ですか?
2. local specialty
こちらは、「地域の名物」を意味します。
「specialty」には「特産品」「専門」「強み」などの意味もあります。
例文
Please enjoy our local specialty with this beautiful mountain view.
この美しい山を見ながら、私たちの地域の名物をお楽しみください。
3. local cuisine
「cuisine」は「料理」という意味があり、「food」に比べフォーマルで、地域性のある料理の意味が含まれています。「local cuisine」で「郷土料理」を表します。
例文
I would like to try local cuisine during my traveling in Japan.
日本での旅行中に、郷土料理を食べてみたいです。
Japan