inamiさん
2025/06/25 10:00
超過手荷物料金を教えてください を英語で教えて!
航空会社カウンターで、「超過手荷物料金を教えてください」と英語で尋ねたいです。
回答
・Could you tell me the excess baggage fee?
「超過手荷物料金を教えてくださ」は、上記のように表せます。
Could you tell me〜? : 〜を教えていただけますか?
・とても丁寧な依頼表現で、航空会社のスタッフに尋ねるときに使える適切な表現です。
excess : 超過した(形容詞)
baggage : 手荷物(名詞)
・主にアメリカ英語で使われる「手荷物」です。イギリス英語では luggage と言います。
・特に「機内に持ち込む手荷物」なら carry-on baggage 、「預け入れ荷物」なら checked baggage と言います。状況によって使い分けられるといいでしょう。
fee : 料金(名詞)
A : Could you tell me the excess baggage fee?
超過手荷物料金を教えてください。
B : Yes, it’s $100 for anything over 23kg.
はい、23 kg 以上で100ドルです。
Japan