kazuhu

kazuhuさん

2023/01/16 10:00

芳しい を英語で教えて!

花などのにおいがいい時に「芳しい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 394
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/14 00:00

回答

・Fragrant
・Sweet-smelling
・Aromatic

The flowers are so fragrant today.
今日の花はとても香りが良いですね。

「Fragrant」は、香りが良い、または艳香を放つという意味を持つ形容詞です。主に香りについて述べるときに使います。例としては、食事、花、または香水などについて言及する際に使えます。また、場面によっては比喩的に使われることもあります。「Fragrant」は、香りが心地よい、魅力的であるニュアンスを持つため、ポジティブな状況や感情を表す際にも使用します。例えば、「彼女の部屋はフレッシュな花々の香りが漂っていて、とてもフレグラントだった」のように。

The garden is filled with sweet-smelling flowers.
庭は芳しい香りの花でいっぱいです。

The scent of these roses is so aromatic!
「これらのバラの香りはとても芳しい!」

Sweet-smellingは、香りが甘い、心地よいといった意味で使われます。花や香水など、自然な甘い香りや人工的な甘い香りを指すのに使われます。一方、"aromatic"は、香りが強く、特徴的で、感じられるという意味で使われます。食材やスパイス、ハーブなど、特に料理の文脈でよく使われます。したがって、"aromatic"は特に食べ物や料理の香りを指すのに使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/01 07:34

回答

・fragrant
・aromatic

「芳しい」は英語では fragrant や aromatic などで大筋を表現することができると思います。

There are many flowers in this room, so it's fragrant.
(この部屋にはお花がたくさん飾ってあるので、芳ばしいですね。)

Your room is always aromatic and very comfortable. What secret do you have?
(あなたの部屋はいつも芳ばしくて、とても居心地が良いわ。どんな秘密があるの?)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV394
シェア
ポスト