anzu

anzuさん

2023/01/16 10:00

方向性 を英語で教えて!

新しい部署が立ち上げられ配属されたが「方向性がつかめないのでやりにくい」と同僚に言いたいです

0 536
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/14 00:00

回答

・Directionality
・Sense of direction
・Orientation

I'm having a hard time getting a handle on things in the new department because I can't really grasp its directionality.
新しい部署に配属されたけれど、その方向性がつかめないので、何をどう進めていいのかが難しいんだ。

「Directionality」は、主に方向性や向きを示す言葉で、コミュニケーションやリサーチ、デザインなどの分野で使われます。たとえば、ウェブサイトやアプリのユーザーインターフェースの左右の配置(左から右へ読むか、右から左へ読むか)を指す際や、ある特定のトレンドや傾向がどの方向に進んでいるかを説明する際に使います。また、科学的な研究では、変数間の関係性がどの方向に影響を及ぼしているかを示すためにも用いられます。

I'm having a hard time because I can't get a sense of direction in the new department.
新しい部署では方向性がつかめないので、やりにくいです。

I'm finding it hard to work in the new department because it's difficult to grasp the direction we're heading.
「新しい部署での仕事が難しいんだ。どの方向に進んでいるのかつかめないからさ。」

Sense of directionは主に物理的な場所や方向を理解する能力を指すのに対し、"Orientation"は一般的に新しい環境や状況、情報に対する理解や適応を指します。例えば、地図を読んで目的地に到達する能力は「sense of direction」に当たります。一方で、新しい職場のルールや文化を理解し適応することは「orientation」に該当します。

YASUHIRO

YASUHIROさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2023/03/12 12:10

回答

・direction
・purpose
・position (role)

- I was assigned to the new department, but I'm not sure what direction it's heading.
 新しい部署に配属されたんだけど、どこに向かっているのかわからないんだよね。

- It's hard to work when you are not sure of the purpose.
 目的がはっきりしないと仕事しにくい。

- I was assigned to the new department but I'm not sure of my position/role in there.
 新しい部署に配属されたんだけど、そこでの自分の位置とか役割がよくわかんない。

*** Happy learning! ***

役に立った
PV536
シェア
ポスト